Styczeń 2014

P W Ś C P S N
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
Kultura
Owce

"Gdo mo owce, ten mo co chce"...

Koronki, chaty góralskie, muzea, to nie wszystko.  Koniaków słynie z jeszcze jednej do niedawna zapomnianej rzeczy, a mianowicie z wypasu owiec.  Tradycja ta powróciła w nasze strony i cieszy się teraz ogromną popularnością. I to właśnie tradycyjny wypas i oryginalne oscypki oraz mnóstwo innych wyrobów z mleka owczego przyciąga do  nas rzesze turystów.  Wszelkich informacji na ten temat można dowiedzieć się w Kolybie "Na Szańcach", gdzie Piotr Kohut oferuje możliwość udziału w warsztatach produkcji sera owczego połączonych z prelekcją na temat tradycyjnego pasterstwa. Obiekt zawiera: bacówkę, gdzie można zaopatrzyć się w sery owcze, tj. bundz, bryndza, oscypki, sery wołoskie, korbacze, żyntyca (otwarta od kwietnia do października, czyli w czasie kiedy owce są na halach) oraz Sklep góralski, gdzie można nabyć: stroje góralskie, wyroby z wełny owczej, wyroby z drewna, metalu, skóry, materiałów ekologicznych, pamiątki (otwarty cały rok).

Kontakt:
Adres: 43-474 Koniaków Szańce 33
Telefon:
 
33 855 70 78, 609 024 633
email:
kolyba@op.pl
Strona internetowa: www.goraleslascy.pl


Koniaków is famous for one more thing, i.e. the grazing of sheep. The  traditional grazing method, oscypek and other products made from sheep milk attract lots of tourists. In the “Kolyba na Szańcach”, Piotr Kohut offers participation in workshops concerning the sheep cheese manufacturing and a lecture on the subject of traditional pasturing. The facility comprises: a shepherd’s hut where you can buy different types of sheep cheese, for example, Bundz, Bryndza, Oscypek, etc. (the hut is open from April to October, i.e. when sheep breeds on mountain pastures), and the Highland Shop where you can buy highland costumes, products from sheep wool, wooden and metal ware, and articles from eco-friendly materials (the shop is open all-year-round).


"Kdo má ovce, ten má, co chce"...
Krajky, horalské chaty, muzea, to není vśe.  Koniaków je známý také z dalśí činnosti, do nedávna zapomenutého pasení ovcí.  Tato tradice se sem vśak vrátila a je velice populární. Právě tradiční pasení ovcí, originální „oscypki“ a mnoho jiných výrobků z mléka ovcí k nám láká mnoho turistů. Veśkeré informace lze získat v kolibě „Na Szańcach", kde Piotr Kohut nabízí možnost zúčastnit se výuky výroby sýrů z ovcí spojené s přednáśkou na téma tradičního pastevectví. K objektu patří: „bacówka“, kde je možno získat sýr z ovcí, tj. tvaroh, brynzu, „oscypki“, vlaśské sýry, korbáčiky, žinčici (otevřeno od dubna do října, tedy v době, kdy se ovce pasou na loukách) a horalský obchod, kde lze nakoupit: horalské kroje, výrobky z ovčí vlny, ze dřeva, kovů, kůže, ekologických materiálů, suvenýry (otevřeno po celý rok).


"Wenn ihr Schafe züchtet, habt ihr alles, was ihr möchtet”….
Spitzen, Goralen - Hütten, Museen sind nicht alles. Koniaków ist bekannt für die bis vor kurzem vergessene Schafzucht. Diese Tradition ist in unsere Region zurückgekehrt und erfreut sich jetzt einer groβen Beliebtheit. Und ausgerechnet die traditionelle Schafzucht und „oscypki“, originelle Schafkäsen und eine Menge Schafmilchprodukte ziehen dorthin viele Touristen an. Alle Informationen zu diesem Thema werden in der Schäferhütte „Na Szańcach” erteilt, wo Piotr Kohut die Möglichkeit der Teilnahme an den Werkstätten der Käseherstellung, mit dem Vortrag über das traditionelle Hirtentum verbunden, bietet. Das Objekt besteht aus der Schäferhütte (geöffnet von April bis Oktober, wenn die Schaffe auf der Bergweide sind), wo man Schafkäsen wie „bundz”, „bryndza“, „oscypek“, walachische Käsen, fadenförmige geräucherte Käsen - „korbacze“, Schafsmolke –„żyntyca“ kaufen kann und dem goralischen Laden (das ganze Jahr über geöffnet), wo goralische Trachten, Erzeugnisse aus Holz und Metall, Felle, ökologische Stoffe und Souvenirs zu erstehen sind.


"У кого есть овцы, у того есть все"...
Кружево, дома гуралей, музеи, и это еще не все. Коньякув знаменит еще одной, забытой до недавнего времени, вещью, а именно, выпасом овец. Эта традиция вернулась в наши края и сейчас пользуется огромной популярностью. Именно традиционный выпас и оригинальный сыр-осципек, а также множество других изделий из овечьего молока привлекает к нам толпы туристов. Полную информацию на эту тему можно получить в Колыбе "На шанцах"  ("Na Szańcach"), где Петр Кохут предлагает возможность принять участие в мастер-классах по производству овечьего сыра, совмещенных с предварительной лекцией на тему традиционного скотоводчества. Объект включает: убежище, где можно запастись овечьими сырами, т.е. бундз, брынзу, осципек, итальянские сыры, корбач,  сыворотка (открыта с апреля по октябрь, т.е. в то время, пока пасутся овцы), а также Гуральский магазин, где можно приобрести гуральские костюмы, изделия из овечьей шерсти, изделия из дерева, металла, кожи, экологичных материалов, сувениры (открыт круглый год).



                                 
drukuj drukuj
« powrót
Dodał: JK Dodano: 2011-12-06, godz. 11:50